这里脆脆,欢迎勾搭!

Marvel:盾铁、冬叉冬、盾叉
DC:蝙超
OW:藏源、76R
以上偶尔又拆又逆x

长期留梗不留文,留文也会坑
坑久了就转自己可见x

主页设了几个分类链接请善加利用

微博:
刷欧美大号:@Henry_likes_it
专刷游戏小号:@岛田脆骨

© 脆脆克里斯皮 | Powered by LOFTER

盾与铁之歌 1

盾铁 无授权翻译

Die Ballade von Tony und Steve

盾与铁之歌

原作者:ayascythe

原文:http://www.fanfiktion.de/s/50db81b6000021a906813498/1/Die-Ballade-von-Tony-und-Steve

红区:http://www.hailstony.com/thread-331-1-1.html

德国同人站里扒下来的,其实只是被形式吸引了——每章开头都有一首概括本章内容的歌谣。实际上感觉情节挺拖沓的,篇幅略长,德文4.5w词,翻成中文估计字数加倍。这篇只是个序曲,很短很短。

分级:好像唯一的肉在结尾。

原作者自己写的简介:钢铁侠射杀了美国队长。这不是故事开头,这仅仅是个结尾。开头的故事发生在很早以前:围绕宇宙魔方、环美之行、黑色的眼睛、一场病和一个连托尼都不会的难解之谜。但结局就是:托尼射杀了美国队长。

看了简介我也抖三抖,但是相信我,是HE。(跳过中间直接看了结尾就这么保证了真的好吗……)

时间是紧接着MCU妇联1纽约大战之后,后面的电影就当它没发生。

声明:角色和故事均不属于我。我只是个纯属出于个人兴趣、偶尔看不懂就会瞎编的搬运工。


---------------------正文分割线--------------------

 

然而每个人都在杀死所爱,

现在就仔细听我来道!

这个人用目光狠毒,

那个人用阿谀巧妙。

懦夫投以温柔一吻,

勇者刺以锋利一刀。

 

有人杀所爱时尚且年少,

有人这样做时已然年老。

有人扼杀以情欲的手掌,

那攥钱的手指咔嗒作响。

最善良的人才拿出小刀,

为了干脆利落召来死亡。

 

有人爱得太浅,有人情深意长,

有人出钱来买,有人宁可转让。

有人泣不成声泪眼朦胧,

有人气也不叹不知惆怅:

每个人都在杀死所爱,

却不见得都死亡收场。


——王尔德《瑞丁监狱之歌》

(相应的英文歌戳: Each man kills the thing he loves

 

序曲

 

“洛基在哪?”史蒂夫在对讲机里大喊。不过这时他还是问“哪个才是真的洛基”比较恰当。

 

托尼正在这一片探测,给贾维斯指定了屋顶和废墟里的六个探测目标,但是也帮不上什么忙,尽管它使用起扫描仪时一向那么有效率。托尼“热爱”魔法,就像他热爱医生,热爱蛀牙,热爱董事大会一样。

 

尽管已经调节了盔甲里的温度,托尼还是满头大汗。假如不是因为刚才发生的事,史蒂夫早就找到洛基了——而这也是托尼现在最想达成的事情。时间在一分一秒过去,他必须快点解决,现在,立刻,马上。

 

“洛基在八点钟方向!”

 

托尼随意地指向那群幻像里的一个。史蒂夫不假思索地听从了托尼的指挥,转过身扔出了盾牌,击向目标,盾牌直接穿过了那个影像,落在了废墟里。

 

“错了!不是这个!”这声叫喊很快被紧接着的爆炸声淹没,托尼听出了这句话里包含的惊讶与愤怒,仿佛在指责他刚才的错误指挥。

 

史蒂夫站在离他不到两米的地方,没有盾牌,没有掩护,心不在焉,易受攻击。托尼再次感谢自己的面甲、调音器,那些将他与外部隔绝的设备,没人能看见他脸上的表情、听见他真实的语气。


这是一次尝试,之后他们就会知道托尼到底在计划些什么。他举起手掌时,机械的运作发出嗡嗡的声音,斥力炮发出亮光。

 

“铁人?”

 

托尼躲在面罩后面,读到史蒂夫脸上困惑的表情,但史蒂夫渐渐意识到,有什么事情不太对。哦,这真是太简单了。瞄准,定位史蒂夫的弱点,计算出足够击穿制服的能量输出。这想法让托尼吓了一跳,托尼问自己,为什么之前没有人这么做过。然后他又想到:这世界上的恶人总是缺了些至关重要的东西。

 

“托尼?”

 

美国队长信任钢铁侠,把命都交给他。

 

“对不起,队长。”

 

钢铁侠射出了斥力炮。

 

-----------------------正文分割线--------------------

 喵,又是纯属练习,翻得不像中文的地方请多多包涵!

解释一下标题“Die Ballade von Tony und Steve”,die Ballade在德语中是“叙事谣曲”的意思,为了标题简洁就直接写成了“歌”。这种文学体裁在德国很流行,歌德就很喜欢。比如歌德的《魔王》被舒伯特改编成了艺术歌曲。点此听歌。以及放心,是盾铁,不会逆。(看标题不知攻受系列)

开头的诗,纯属瞎翻,本来就是英语翻成德语版的,再经我翻成中文,有些走样。英文就是开头写的"Each man kills the thing he loves"。

嗯……至于这个Tony打Steve到底是个什么鬼,我暂时也不造= =还没看到中间。但是从开头的谣曲来看,是爱,是爱啊!【滚

最后啰嗦一下关于授权:我屁颠屁颠跑去给作者发了私信,但是好几周过去了作者还是没回我嘤,感觉作者是弃那个论坛很久了。呃,其实是我挖了坟= =(因为slash向又完结又风评好又盾铁的文实在太少了,谁让德国人少呢,其实妇联专区算很大的了……)但是在等待作者回复的过程中已经翻了很多,实在不忍放弃,所以就放上来了。

啰嗦完了,请大家愉快地戳:下一章


 
评论(3)
热度(29)
  1. 琉璃盏脆脆克里斯皮 转载了此文字
    开始追!【挥舞起了小皮鞭
 
回到顶部